Den vilda botaniska västern

USA är ett konstigt land, men vill man uppleva storslagen natur så är det ett hett resmålstips. Jag hade bara varit hemma från Dolomiterna i ett par veckor när det alltså bar iväg igen, för min del för fjärde gången (2, 3), till de förenade staterna. Tanken var att vi först skulle åka till Botany-konferensen i Tucson i Arizona, för att sedan bila runt i Kalifornien och titta på rosväxter. Vi flög från Bergen till Köpenhamn och därifrån till San Francisco. Jäkla tur att vi hade fyra timmars väntetid i SF, för det tog sin lilla tid vid gränskontrollen. Vid gaten till Tucson träffade vi Elena, vilket var väldigt trevligt. Det började dock kännas att man varit vaken länge (sov nog inte mer än en timme mellan Köpenhamn och SF). I Tucson var det varmt, nästan så det brändes, och då var klockan ändå nästan tio på kvällen. Konferensen skulle vara på en resort väster om centrum, där vi också skulle bo. När vi steg ur taxin stod Pamela och Doug Soltis där, som jag, tack vare att Torsten och Elena kände dem, fick skaka hand med. De är riktiga kändisar inom växtsystematisk forskning.

På flyget till San Francisco.
On the plane to San Francisco.
Knappt elva timmars flygning.
Almost eleven hours’ flight.
Nattutsikten från hotellrummet.
The night view from the hotel room.

Mycket sömn blev det inte, för strax efter klockan sex på morgonen var jag nere i foajén för att åka på en av de utflykter som erbjöds innan själva konferensen skulle starta. Det är ju så i det där landet att det finns väldigt mycket privat mark och ingenstans gäller någon allemansrätt. Flera gånger under resans gång kom vi att springa på Private Property – No Trespassing-skyltar, och med tanke på att en stor del av folket äger vapen är det ingen varning man struntar i. Denna utflykt gick till en av alla 500 000 Tucson-bos privata ägor söder om resorten. Hon verkade väldigt trevlig och vettig, hon hade till och med testamenterat sin mark till kommunen. Tucson ligger i Sonoraöknen, känd för de stora saguarokaktusarna (Carnegiea gigantea), och att befinna sig bland dessa kändes nästan overkligt. Det är ett landskap jag tidigare bara sett på TV, men nu fick jag uppleva det på riktigt. Allt var nytt, och det var svårt att förstå amerikanskt uttal av de vetenskapliga namnen. Turligt nog fick vi med en lista på alla växtarter som observerats där. Men inte nog med att arterna var nya, jag fick lära mig den hårda vägen att många av dem ska man inte peta på eller ens försöka gå nära, eftersom de har taggar och tornar som kan göra riktigt ont. Supercoolt.

Jag har mestadels använt mig av iNaturalist för att ta reda på vad det är jag fotat, men jag är inte 100% säker på att jag fått rätt namn på alla arter. Ser ni några fel blir jag gärna rättad. Nedan följer ett urval av de 226 växter, 77 djur och två lavar jag har på min lista.

Morgonutsiken från hotellrummet.
The morning view from the hotel room.
En äkta skolbuss hämtade upp oss.
A real school bus drove us.
En ärtväxt/whitethorn acacia/Vachellia constricta
Saguarokaktus/saguaro cactus/Carnegiea gigantea
En gren som blev för tung.
A branch that became too heavy.
Ett bo av en kaktusgärdsmyg/Campylorhynchus brunneicapillus i en cylinderopuntia/Cylindropuntia bigelovii.
A nest by a cactus wren/Campylorhynchus brunneicapillus in a teddy-bear cholla.
Ökenkanin/desert cottontail/Sylvilagus audubonii
Smal djävulstunga/southwestern barrel cactus/Ferocactus wislizeni
En vandrande pinne/western short-horned walkingstick/Parabacillus hesperus

På eftermiddagen åkte jag med Torsten och hans gamla bekanta, Emily och Zach, via Catalina Highway upp på Mount Lemmon. Det var slingrigt värre. Ju högre vi kom desto mer sjönk temperaturen, och tillslut var det riktigt behagligt. Allt var fortfarande nytt, men här var det inga taggar man behövde akta sig för.

Catalina Highway på Mount Lemmon.
Catalina Highway on Mount Lemmon.
Stritar/leafhoppers/Hordnia atropunctata
En blomfluga/Copestylum mexicanum på en brakvedsväxt/Ceanothus fendleri.
A Mexican cactus fly on a Fendler’s ceanothus.
En långhorning/longhorn beetle/Tragidion deceptum
En robinia/New Mexico locust/Robinia neomexicana
En liten nyckelpiga i en tall.
A small ladybug in a pine tree.
Guldakleja/golden columbine/Aquilegia chrysanta
En flockblomma/Alpine false springparsley/Pseudocymopterus montanus
Douglasgran/Douglas fir/Pseudotsuga menziesii

Det mest fantastiska under hela dagen var då vi stannat för att se på solnedgången och nattljusen öppnade sig. Det gick så fort att man kunde se det med blotta ögat. Direkt kom det ett gäng svärmare och började suga nektar.

Det var monsunsäsong.
It was the monsoon season.
En svärmare/Hyles lineata på ett nattljus/Oenothera elata.
A white-lined sphinx moth on a Hooker’s evening primrose.

Vi var uppe tidigt nästa dag igen och tog en tur till Madera Canyon, ca en timmes bilfärd söderut. På vägen fick jag se skymten av en större tuppgök (Geococcyx californianus), alltså en sån där fågel som blir jagad av prärievargen i Looney Toones. Botaniktempo är ju inte känt för att vara den snabbaste takten precis, men vi gick så långt vi hann på Old Baldy-stigen och Vault Mine-stigen. Där fanns mycket kul att titta på, särskilt den röda fingerörten (Potentilla thurberi). Och så många ödlor!

Madera Canyon.
En platan/Arizona sycamore/Platanus wrightii
De fantastiska håren på P. wrightii. Mycket trevlig att klappa.
The amazing hairs on an Arizona sycamore. Very nice to pet.
Gultall/ponderosa pine/Pinus ponderosa
En ödla/Yarrow’s spiny lizard/Sceloporus jarrovii
En trött praktfjäril/Adelpha eulalia.
A tired Arizona sister.
En lupin/Huachuca Mountain lupine/Lupinus huachucanus
En riddarfjäril/Papilio multicaudata på en måreväxt/Bouvardia ternifolia.
A two-tailed swallowtail on a firecracher bush.
En trädsvampbagge/blue fungus beetle/Gibbifer californicus
S. jarrovii
Rostfingerört/scarlet cinquefoil/Potenthilla thuberi
S. jarrovii

På eftermiddagen hade jag anmält mig att följa med på utflykten till Arizona University. Vi fick se herbariet, avdelningen för dendrokronologi och arboretet. Herbariebyggnaden, Herring Hall, var den näst äldsta byggnaden på campus, som stod färdig 1903. I början var det en gymnastiksal, och därför hade de satt upp en basketkorg i entrén. Besöket hos dendrokronologerna var riktigt tufft, jag hade aldrig hört talas om den vetenskapen förut. Att räkna årsringar visste jag naturligtvis att man kan, men inte att man kan koppla ihop dem mellan olika träd och få tidslinjer längre än deras enskilda livstid!

Herring Hall då det var en nybyggd idrottshall 1903 och basketkorgen nu monterad i herbarieentren.
Herring Hall at Arizona University when it was a newly built gym and the basket case now mounted at the entrance of the herbarium.
Hur man pressar en saguarokaktus.
How to press a Saguaro cactus.
Herring Hall 2019.
Ett mammutträd på avdelningen för dendrokronologi.
A giant sequoia at the Laboratory of Tree-ring Research.
En syrsa/Gryllodes sigillatus sa god kväll på hotellrummet.
A tropical house cricket said good night in the hotel room.

På måndagen började själva konferensen, men innan dess följde jag med på en tidig-morgon-växtpromenad i området runt resorten. Till min förvåning kunde guiden inga vetenskapliga namn. Han var visst mer guide än botaniker, men kunde en hel del om områdets ekologi och växternas fysiologi. Vi fick till exempel lära oss se tecken på de olika saguaroindividerna om de står på en plats med tillgång till mer vatten eller sol än sina grannar.

Morgonpromenad.
Early morning plant walk.
F. wislizeni
C. gigantea
Galler från en gallmygga/Asphondylia auripila på en kreosotbuske/Larrea tridentata.
Galls from a creosote gall midge on a creosote bush.
Frukostutsikt till tonerna av en röd kardinal/Cardinalis cardinalis.
Breakfast view to the song of a red cardinal.

Resten av dagen var fylld med föredrag och på eftermiddagen var det postersession, där jag presenterade min forskning. Däremellan hann vi med att närvara vid en riktigt nördig lunch tillsammans med några andra medlemmar i en facebookgrupp för botaniker som handarbetar. Jag var helt slut på kvällen, men det hade varit en trevlig och lärorik dag. Likaså var tisdagen, och på kvällen fick jag tillfälle att gå stigen vi gått dagen innan, men nu i lite mer lugn och ro. Jag stampade hårt för att slippa överraska, eller bli överraskad av, någon skallerorm. Kaktusgärdsmygarna lät sig inte skrämmas för mycket, de höll sig på avstånd men det var ett väldigt tjatter från dem.

Lena kommer med kloka ord: Res till fots. Det är så mycket du inte kan identifiera vid högsta hastighet – Cheryl Strayed
Lena gave us good advice: Travel by foot. There is so much you can’t identify at top speed – Cheryl Strayed
En fikonkaktus/Texas prickly pear/Opuntia engelmannii
En cylinderopuntia/chain-fruit cholla/Cylindropuntia fulgida
En fouquieria/ocotillo/Fouquieria splendens
Tucson.
En kackerlacka/Blattodea i hotellkorridoren.
A cockroach in the hotel corridor.

Föreläsningarna fortsatte på onsdagsförmiddagen, men istället för att gå på de sista på eftermiddagen åkte jag med Torsten, Lena och Kathy till ökenmuseet (Arizona-Sonora Desert Museum). Det var ett häftigt ställe med både levande djur och växter. Några vilda och några (för säkerhets skull) inhägnade. Har man vägarna förbi rekommenderar jag verkligen ett besök!

Clark’s spiny lizard/Scelopolus clarkii at the Arizona-Sonora Desert Museum.
Så tuff.
So cool.
Ett par svartbukiga visseländer/Dendrocygna autumnalis i en inhägnad. Visseländer är de sötaste fåglarna.
A couple of black-bellied whistling ducks in an enclosure. Whistling ducks are the cutest birds.
Tjockhornsfår/desert bighorn/Ovis canadensis
Ett gäng vägsteklar/Pepsis thisbe. När jag tog denna bild hade jag en misstanke om att de var tarantula hawks, men jag var inte säker. Torsten gick fram och tog bilder utan att bli biten, så då gjorde jag det också. I efterhand var det väl lite dumt kanske. Denna grupp insekter har enligt rapporter djurvärldens näst smärtsammaste stick.
A couple of tarantula hawks. When I took this picture I suspected they were tarantula hawks, but I wasn’t sure. Torsten managed to photograph them without getting bitten, so I tried too. In retrospect it was maybe a bit stupid, though. This group of insects has according to reports the animal kingdom’s second most painful sting.
Sonoran spotted whiptail/Aspidoscelis sonorae
En ekorre/Otospermophilus variegatus i en ek/Quercus turbinella.
A rock squirrel in a Sonoran scrub oak.
“Om nom nom.”
Strax efter detta skyfall fick jag ett varnings-sms om en översvämning i närheten. Vi slapp i alla fall bli blöta där vi stod.
Soon after this monsoon I got a text message warning me about a flash flood close by. At least we didn’t get wet where we stood.
Puma/Puma concolor. Enligt museumets hemsida heter han Cruz och räddades som unge 2013. Han var jättestor.
A mountain lion. Accoding to the museum’s website his name is Cruz and was rescued as a cub in 2013. He was huge.
Desert spiny lizard/Scelopolus magister
Hitta jordekorrenl/Ammospermophilus harrisii!
Find the Harris’ antelope squirrel!
I kolibriburen.
In the hummingbird enclosure.
En agave/Shaw’s agave/Agave shawii
Rörålar/garden eels/Heterocongrinae

På torsdagmorgonen var det dags att säga hejdå till gamla och nya bekanta. Vi delade taxi med Elena igen, och när vi skiljdes åt vid incheckningen på flygplatsen sa hon “You’re good.” En kommentar som fick mitt självförtroende att klättra några pinnar på stegen. Efter mellanladning i Salt Lake City landade vi sen eftermiddag i San Francisco igen. Vi hämtade ut hyrbilen och körde till Berkeley, öster om SF, där vi skulle bo över helgen.

San Francisco.
Det gäller att veta vart man ska hän.
You’d better know where you’re going.
Bay Bridge med Treasure Island till vänster.
Bay Bridge with Treasure Island to the left.
Äntligen fick jag en root beer! Det är den enda läsken jag tycker är god.
Finally I got some root beer! It’s the only soda that I like.

Fredagen tillbringade vi på Jepson-herbariet i University of California Berkeley för att ta ut lån av växter till vår forskning. Herbarier är för mig som kyrkor är för religiösa personer. De är helt ovärderliga. Till exempel, inom fingerörterna finns de tre väldigt lika arterna Potentilla norvegica (norsk fingerört), P. biennis och P. rivalis. En bildgoogling gör dig inte så mycket klokare, men nu med nyckeln i en hand och luppen i den andra, var det ganska klart vilken som var vilken.

Modell av Lucys skelett, det första som hittades av människoapan Australopithecus afarensis.
Model of Lucy’s skeleton, the first that was found of the extinct hominin Australopithecus afarensis.
En pterosaur.
A pterosaur.
Tyrannosaurus rex
Jepson Herbarium.

Hela lördagen var vi inne i San Francisco. Vi gick en bra bit, ända från Embarcadero strax norr om Bay Bridge, förbi Fisherman’s Warf och bort till Presidio of San Francisco, parken vid Golden Gatebron. Sist jag var i SF var jag nio år. Jag minns backarna, spårvagnarna, Alcatraz och en butik på Fisherman’s Warf där jag köpte snäckor. Den butiken fanns faktiskt kvar, såg jag. Yr hade sagt mulet, så jag tog inte på mig någon solkräm. Sen blev det ganska varmt ändå och jag gick nästan hela dagen i bara t-shirt. Mot kvällningen insåg jag mitt misstag. Den där brännan sitter fortfarande kvar och lär göra det en bra tid framöver också.

På väg upp från tunnelbanan.
On our way up from the BART.
Fisherman’s Warf.
Det välkända fängelset Alcatraz.
The famous prison Alcatraz.
Molnen var låga och Golden Gate gömde sig.
The clouds lay low and Golden Gate was hiding.
De kaliforniska sjölejonen/Zalophus californianus vid Pier 39.
The California sea lions at Pier 39.
Stare/European starling/Sturnus vulgaris
San Francisco Maritime National Historical Park.
Tärnor/crested terns/Thalasseus spp.
En rosväxt/California horkelia/Horkelia californica
Sömntuta/Eschscholzia californica, Kaliforniens statsblomma.
Californian poppy, the state flower of California.

På kvällen åt vi middag på Gaumenkitzel i Berkeley. Jag tog deras crispy pan fried veggie cake och det var något av det godaste jag ätit. Rekommenderas varmt, alltså.

På söndagen hittade vi ett café där vi satt och jobbade en stund. Jag annoterade DNA-sekvenser och Torsten läste om ett analysprogram.

Working at a café.
Intressant bok i en butik som hette Topdrawer.
Interesting book at a store called Topdrawer.
Passionsblomma/Passiflora sp. i en trädgård.
A passion flower in a garden.
Frukter på en ballongbuske/Gomphocarpus sp. i en annan trädgård.
The fruits of a mikweed in another garden.

På måndagen sade vi hejdå till Berkeley och började vår färd runt bergskedjan Sierra Nevada. Det var ingen liten runda, vi var iväg i över en vecka. Många fina vyer blev det och artlistan växte sig stadigt längre.

Utsikt från Seaview Trail öster om Berkeley.
View from Seaview Trail east of Berkeley.
Stjärnklint/Centaurea solstitialis. Denna art såg vi på flera ställen och räknas i Kalifornien som invasiv. Det är ju ganska tydligt att inga betande djur vill äta den, och den är dessutom direkt giftig för hästar.
A yellow star thistle. We saw this species in several places and it is considered to be invasive in California. It’s pretty obvious that no grazers want to eat it, and it is even poisonous to horses.
Ekar/Quercus lobata i Anderson Marsh State Historic Park.
Valley oaks in Anderson Marsh State Historic Park
Den fantastiska barken på en mjölonväxt/Arctostaphylos sp.
The amazing bark on a manzanita.
Ett gäng samlarspettar/Melanerpes formicivorus hade varit framme.
Some acorn woodpeckers had been here.
Kalkongam/turkey vulture/Cathartes aura
En solros/serpentine sunflower/Helianthus exilis
En strandheliotrop/Heliotropium curassavicum fångad av en snärja/Cuscuta sp.
A salt heliotrope caught by a dodder.
En igelknopp/big bur-reed/Sparganium eurycarpum
En riddarfjäril/Papilio rutulus på en hallonväxt/Rubus sp.
A western tiger swallowtail on a bramble.
En hel vik fylld med mossbräken/Azolla filiculoides.
An inlet filled with mosquito ferns.
Vildkalkoner/wild turkeys/Meleagris gallopavo
Mörk svandopping/Aechmophorus occidentalis i Clear Lake.
A western grebe in Clear Lake.
Boggs Lake Preserve.
Det som nästan ser ut som spindelväv i träden på bilden ovan är dess frukter – en rosväxt/Cercocarpus betuloides.
That which almost looks like spider webs in the trees in the picture above are their fruits – birchleaf mountain mahogany
Arctostaphylos sp.
En fripassagerare.
A stowaway.
En stellerskrika/Cyanocitta stelleri i en amerikansk sekvoja/Sequoia sempervirens på en rastplats längs Redwood Higway.
A Steller’s jay in a coastal redwood along Redwood Highway.
Fler sekvojor i Richardson Grove State Park. Denna art finns bara längs en smal remsa vid kusten i Kalifornien och södra Oregon. De kan bli över 100 meter höga och 2000 år gamla.
More redwoods in Richardson Grove SP. This species is only found along a narrow strip by the coast in Oregon and California. They can grow to over 330 feet and live for more than 2000 years.
Många spindlar bodde i parken, men de höll sig inomhus eller utom synhåll på andra sätt.
There were many spiders living in the park, but they kept inside or out of sight in other ways.
Skulle bra gärna vilja veta vilken lav detta är. Släktena Chrysothrix och Lepraria är de förslag jag fått.
I would very much like to know which lichen this is. The suggestions I’ve gotten are the genera Chrysothrix and Lepraria.
Eel River.
Att ta bilen på släp har jag sett förr, men aldrig båten i bilen.
I have seen cars being towed like this before, but never putting the boat in the car.
Regn och blåst vid kusten.
Rainy and windy by the coast.
Stuart Fork väster om Trinity Lake.
Stuart Fork west of Trinity Lake.
En tistel/swamp thistle/Cirsium douglasii
En annan tistel/cobwebby thistle/Cirsium occidentale
En cobwebby thistle med cobweb!
A cobwebby thistle with cobweb!
Forest Route 42N17. Vad som gömmer sig till höger är ett ordentligt stup.
Forest Route 42N17. A steep cliff is hiding behind the trees to the right.
Tok/shrubby cinquefoil/Dasiphora fruticosa
Kobratrumpet/Darlingtonia californica, en köttätande växt.
California pitcher plant, a carnivorous plant.
Mount Shasta, 4322 möh, en av de sydliga topparna i Kaskadbergen.
Mount Shasta, 14,179 feet, one of the southern peaks in the Cascade Mountains.
McCloud Falls.
Ett krusbär/Sierra gooseberry/Ribes roezlii
Common sagebrush lizards/Sceloporus graciosus
En rosväxt/Horkelia tridentata. Kolla minikronbladen!
Threetoth horkelia. Check out those mini petals!
Big Lake med Mount Shasta i bakgrunden och en flock trädsvalor/Trachycineta bicolor i luften.
Big Lake with Mount Shasta in the background and a flock of tree swallows in the air.
Två ladusvalor/Hirundo rustica och en trädsvala.
Two barn swallows and one tree swallow.
Maskibis/white-faced ibis/Plegadis chihi
Den övre trollsländan är en Libellula saturata, och den undre tror jag är en Sympetrum pallipes.
The upper dragonfly is a flame skimmer, and the lower is, I think, a striped meadowhawk.
Blåsigt värre för trädsvalorna.
Very windy for the tree swallows.
Eagle Lake.
Kalifornisk tofsvaktel/California quail/Callipepla californica
En rosväxt/Sierra Valley mousetail/Ivesia aperta
En till rosväxt/Ivesia sericoleuca norr om Truckee.
Plumas ivesia north of Truckee.
Något vissna ullslideväxter/Eriogonum douglasii.
Somewhat wilted Douglas’ buckwheats.
En fräken/smooth horsetail/Equisetum laevigatum
En fingerört/slender cinquefoil/Potentilla gracilis
En lupin/summit lupine/Lupinus apertus
Stor haverrot/yellow salsify/Tragopogon dubius
På väg till South Lake Tahoe.
En route to South Lake Tahoe.
Lake Tahoe.
En ljungväxt/woodland pinedrops/Pterospora andromedea
En humla/Bombus vosnesenskii på ett nattljus/Oenothera elata.
A yellow-faced bumblebee on a Hooker’s evening primrose.
Norsk fingerört/rough cinquefoil/Potentilla norvegica
En monsterstor Potentilla gracilis.
A monstrous slender cinquefoil.
Washoe Meadows State Park.
En gentiana/Alpine gentian/Gentiana newberryi
En aster/western mountain aster/Symphyotrichum spathulatum
Nähe. Det gick visst inte att gå runt. Bara att gå tillbaka.
Annoying sign stopping us from rounding the park. We had to go back the way we came.
Prärievarg/coyote/Canis latrans
Lower Echo Lake.
En gyckelblomma/seep monkeyflower/Erythranthe guttata
Osgood Swamp.
En rosväxt/Sierra mousetail/Ivesia santolinoides
Mycket varglav/Letharia vulpina på träden.
A lot of wolf lichen on the trees.
Grå nötkråka/Clark’s nutcracker/Nucifraga columbiana
Enar/Juniperus grandis i Carson Pass.
Sierra junipers at Carson Pass.
J. grandis
En sparrisväxt/prettyface/Triteleia ixioides
Jättenysrot/corn lily/Veratrum californicum
En viva/Alpine shooting star/Primula tetrandra
En rosväxt/Drymocallis sp.
En humla på en brännreveväxt/giant blazingstar/Mentzelia laevicaulis i Loope Canyon. Enligt mig en av de finaste blommorna vi såg.
A yellow-faced bumblebee on a giant blazingstar in Loope Canyon. One of the prettiest flowers we saw, according to myself.
En liten humle-highfive på en vägtistel/bull thistle/Cirsium vulgare. Detta är min nya motivationsbild.
A small bumblebee high-five on a bull thistle. This is my new “motivation picture”.
En vallmo/flatbud prickly poppy/Argemone munita
En fingerört/Potentilla biennis norr om Mono Lake.
A biennial cinquefoil north of Mono Lake.
En annan fingerört/feather cinquefoil/Potentilla millefolia
En rosväxt/pinewoods horkelia/Horkelia fusca
En fjäril på en tistel/meadow thistle/Cirsium scariosum.
Mono Lake med White Mountains i bakgrunden.
Mono Lake with the White Mountains in the background.
En strävbladsväxt/cushion cryptantha/Greeneocharis circumscissa. Miniminiblommor!
Mini mini flowers!
Sierra Nevada.
White Mountains till vänster, Sierra Nevada till höger.
White Mountains to the left, Sierra Nevada to the right.
När vi närmade oss södra tippen av Sierra Nevada välkomnades vi av ett stort antal Joshua trees/Yucca brevifolia. Jag trodde de bara fanns utanför Los Angeles, så det var en trevlig överraskning. Det är ju detta träd som get namn åt ett av U2s album.
When we approached the southern tip of Sierra Nevada we started seeing a great number of Joshua trees. I thought you only found them further south close to Los Angeles, so this was a nice surprise. These trees are the ones that have given one of U2’s albums its name.
De vita prickarna i Isabella Lake är ägretthägrar/Ardea alba.
The white dots in Isabella Lake are great egrets.
En gräshoppa/strenuous grasshopper/Trimerotropis californica
Ett mycket coolt gräs/Cynodon dactylon. Används tydligen flitigt i gräsmattor.
A very cool grass, Bermuda grass. Apparently it’s used frequently in lawns.

Från Isabella Lake rörde vi oss norrut igen mot San Francisco. Vi tog dock en avstickare till Sequoia National Park, där jag var med familjen för 20 år sedan. Jag är så glad att vi hann med att åka dit igen.

Nudelvägen över Alta Sierra.
The “noodle road” over Alta Sierra.
Ta daaa där är han, General Sherman, ett mammutträd/Sequoiadendron giganteum. Världens, till volymen, största nu levande träd.
Ta daaa, there he is, General Sherman, a giant sequoia. It is the world’s most voluminous living tree.
Barrskog är den finaste skogen.
Pine forests are the prettiest forests.
En perfekt placerad lens flare.
A perfectly placed lens flare.
Även när man står på plats fattar man inte riktigt hur stort det är.
Even when you’re standing next to them, you can’t really grasp how big they are.
1999 och 2019. De har flyttat på skylten!
1999 and 2019. They moved the sign!
En blågullväxt/Leptosiphon ciliatus vid Big Trees Trail.
A whiskerbush by Big Trees Trail.
Barren på ett mammutträd.
The needles of a giant sequoia.
Gulbukigt murmeldjur/Marmota flaviventris. Där var en till som låg och vilade i trädstammen. Jag var inte ens fem meter bort, de var nog väldigt vana vid människor.
Yellow-bellied marmot. There was another one resting in the tree trunk. I was not more than 16 feet away, they were probably very used to people.
Veratrum californicum
Plötsligt hörde vi ett brak, det var en stor gren som föll från trädet till höger. Turligt nog var ingen person i närheten!
Suddenly we heard a crash, it was a big branch that had fallen from the tree to the right. Fortunately no person was close.
Ett ungt mammutträd.
A young giant sequoia.
Det är intressant att här måste man åka långt upp för att få se stora träd. Hemma är man van vid att växterna blir mindre och mindre ju högre upp man kommer.
It is interesting that here you have to go high up in order to see big trees. At home I’m used to the plants only becoming smaller the higher up you go.
Lake Kaweah.

Tillbaka i San Francisco så lämnade vi tillbaka bilen på flygplatsen, Torsten åkte hem och jag tillbringade ett par dagar till på herbariet i Berkeley. Första kvällen promenerade jag bort till rosträdgården.

Livsfarligt.
Very dangerous.
Väster om Sierra Nevada var inte riktigt lika vackert som öster om.
West of Sierra Nevada the landscape was not as pretty as east of the mountains.
Bay Bridge.
Valley Life Sciences Building på UC Berkeley med herbariet.
Valley Life Sciences Building at UC Berkeley hosting the herbarium.
Eukalyptusträd på campus.
Eucalyptus trees at campus.
Skensmultron/Potentilla indica. Snyggaste ytterfoderbladen.
Indian strawberry. Its outer sepals are very pretty.
Berkeley Rose Garden.
Golden Gate!

På fredagskvällen förflyttade jag mig till San Francisco, för att på lördagen besöka det naturhistoriska museet California Academy of Science och ta en närmare titt på Golden Gatebron. Ett dagskort för lokaltrafiken kostade endast fem dollar!

California Academy of Science.
Vad min chef på museet i Stockholm nog skulle beskriva som zebramontering.
What the director at the herbarium in Stockholm would describe as zebra mounting.
Albinoalligatorn Claude.
The albino alligator Claude.
Leaf scorpionfish/Taenianotus triacanthus
Det där ser dyrt och tungt ut.
That looks heavy and expensive.
Min favoritantilop, gerenuk/Litocranius walleri. Jag tycker hanen ser lite ut som Maleficent i Törnrosa.
My favourite antelope, the gerenuk. I think the male looks like Maleficent in Sleeping Beauty.
På taket.
On the roof.
Naturalist Center.
The Great Saguaro Book av Susan Hazen-Hammond.
The Great Saguaro Book by Susan Hazen-Hammond.
En ordentlig bougainvillea.
A proper bougainvillea.
Presidio of San Francisco, South Bay.
Den enda bild jag fick innan solen försvann och det blev riktigt ruggigt.
The only picture I got before the sun disappeared and it became very cold and windy.
Ryttlande rödstjärtade vråkar/Buteo jamaicensis.
Two hovering red-tailed hawks.
Ett gäng bruna pelikaner/Pelecanus occidentalis.
Some brown pelicans.
Alcatraz.
Bay Bridge, Treasure Island, Downtown.

Och där tog resan slut. På söndagen köpte jag mig lite dyrt snacks och väntade på flyget till Köpenhamn på den tråkigaste terminal jag någonsin varit på. Till och med Skavsta har bättre utbud av mat och onödiga souvenirer.

Tolv dollar på flygplatsen!
Twelve dollars at the airport!
Hejdå USA!
Bye bye, USA!

Att resa gör en alltid lite klokare. Jag har lärt mig massor av nya växter och djur, träffat väldigt trevliga människor och vuxit lite i mig själv.

This entry was posted in Blogg, Foto, Jobb, Natur, Resa, Upptäcktsfärd. Bookmark the permalink.